go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK)vi + adj
(person: have graying hair) (persoon: haar)
grijs worden onoverg.uitdr.
He began to turn grey in his early 40s.
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK)vi + adj
(hair: be graying) (haar)
grijzen onoverg.ww
hairpin turnn
(road: sharp bend)
haarspeldbocht nw de
Be careful when driving in the mountains, the roads are full of hairpin turns with sheer cliffs.
Wees voorzichtig wanneer je in de bergen rijdt, er zijn vele haarspeldbochten en steile rotsen.
in turnadv
(one at a time, in rotation)
beurtelings bw
He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.
in turnadv
(by turns, alternately)
omstebeurt bw
The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.
in turn, in your turnadv
(connector: subsequently)
op zijn beurt woordgr
daarop, daaropvolgend, vervolgens bw
John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.
The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others.
nowhere to turnn
(no help or support available)
aan zijn lot overgelaten zijn frase
moederziel alleen zijn frase
When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.
turn around, also UK: turn roundvi + adv
(move to face away)
zich omdraaien wk.ww
If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
turn around, also UK: turn roundvi + adv
(spin, rotate, revolve)
draaien rond, draaien om ww + vz
The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth]vi + prep
(rotate around [sth])
draaien om, draaien rond ww+vz
The Earth turns around its axis.
turn back the clockv expr
figurative (restore youth) (figuurlijk)
de klok terugdraaien nw + ww
When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock.
Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her.
turn back the clockv expr
figurative (revert) (figuurlijk)
terugzetten overg.ww
The restore function in my computer turns back the clock to reset the software.
turn of phrasen
(expression, wording)
formulering, zinswending nw de
He read over the letter, savouring every turn of phrase.
turn out rightv expr
informal (end well)
goedkomen onoverg.ww
(fig., informeel)
op zijn pootjes terecht komen frase
Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade.
turn redvi
informal (blush)
blozen onoverg.ww
Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver.
His compliments made her face turn red.
turn redvi
informal (go red in the face)
rood worden, rood aanlopen bn + ww
Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car.
turn tailv expr
figurative (run away)
weglopen onoverg.ww
ervandoor gaan bw+ww
Seeing the criminal with a gun made her turn tail.
turn the other cheekv expr
figurative (not retaliate)
de andere wang toekeren frase
She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.
turn the tables on [sb]vtr
figurative (take revenge on) (figuurlijk)
een koekje van eigen deeg geven overg.uitdr.
(figuurlijk)
de rollen omdraaien overg.uitdr.
I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done.
turn the tidev expr
figurative (change the course of [sth]) (figuurlijk)
het tij doen keren onoverg. uitdr.
The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory.
turn your back onvtr
(abandon, reject) (figuurlijk)
de rug toekeren nw + ww
Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement.
turn your nose upv expr
figurative (show disgust, disdain) (figuurlijk)
zijn neus ophalen overg.uitdr.
turnoff, turn-offn
(side road off main road)
zijweg, afslag nw de
Take the next turnoff to get to the supermarket.
turnoutn
(number of people gathered)
opkomst nw de
publiek nw het
The turnout was much better than we expected.
turnoutn
(number of people voting) (bij verkiezingen)
opkomst nw de
Voter turnout was much higher than at the last general election.
u-turn, U-turnn
(180-degree turn)
draai van 180 graden woordgr.
We came to a dead end and had to make a u-turn.
u-turn, U-turnn
figurative (reversal of opinion)
ommezwaai nw de
The politician made a u-turn following the recent outcry.